Itinerari TREKKING - PIEMONTE
TREKKING routes - PIEMONTE

TRK-Piemonte-046-Valle Varaita: Anello del Lago di Pontechianale (Lago di Castello)


    DATA/DATE

    Luglio 2014
    July 2014


    NOTE GENERALI / GENERAL NOTES

    Comoda passeggiata per tutta la famiglia attorno al Lago di Castello noto anche come Lago di Pontechianale.

    Easy walk suitable for the whole family, around Lake Castle also known as Lake of Pontechianale.


    DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA

    Distanza / Distance: 5 km
    Dislivello / Difference: +/-50 m
    Tempo / Time: 1:00-1:30 h


    LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE

    Si parte da Pontechianale (CN)

    The route starts from Pontechianale (CN)

    COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE

    Dall'uscita del casello di Cuneo dell'Autostrada A33 prendimo per Busca e poi per Costigliole Saluzzo, dove deviamo a sinistra per risalire la Valle Varaita. Raggiungiamo Casteldelfino dove deviamo a destra per il Colle dell’Agnello. Superiamo Castello e dopo avere costeggiato il lago raggiungiamo Pontechianale dove lasciamo l’auto all’inizio del paese presso l’area verde sulla sponda del lago (posteggio a destra ed a sinistra della strada provinciale).

    From the exit of Cuneo of the motorway A33, we take to Busca and then to Costigliole Saluzzo, where we turn left to go up the Varaita valley. We reach Casteldelfino where we turn off to the right to Colle dell’Agnello. We pass the village of Castello and after skirting the lake, we reach Pontechianale where we leave the car at the beginning of the village, near the green area on the shore of the lake (parking to the right and to the left of the road).


    PERIODO / WHEN TO GO

    Da inizio estate ad autunno inoltrato.
    In inverno e’ percorribile con le ciaspole

    From early summer to late autumn.
    In winter it is a path to do with snowshoes.


    DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES

    Secondo la scala CAI: T (Turistica)
    Il percorso si svolge su strade asfaltate e strade sterrate sempre ben segnalate.

    According to the scale CAI: T ( )


    SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK

    LIBRETTO DI 8 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO

    BOOKLET OF 8 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE


    QUALCHE FOTO / SOME PICTURES

    Presso il parco giochi di Pontechianale
    Playground area of Pontechianale

    Lungo il percorso dopo i campeggi
    Along the route after camping area

    Il primo ponte che incontriamo
    First bridge

    Scorcio sul lago
    View of lake

    Lungo il percorso
    Along the path

    Il secondo ponte
    Second bridge

    Lungo il percorso
    Along the path

    Panorama sul borgo di Castello
    Panorama over the village of Castello

    Panorama sul borgo di Pontechianale
    Panorama over the village of Pontechianale

    Panorama sul borgo di Castello
    Panorama over the village of Castello

    Panorama sul borgo di Castello
    Panorama over the village of Castello

    Attraversando la diga
    Going over Castello dam

    Panorama sul borgo di Castello
    Panorama over the village of Castello

    Panorama sul borgo di Castello
    Panorama over the village of Castello


    NOTE /NOTICE

    Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.

    In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.


    Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi puo' contattare.
    Do you want more information about this route? Please write me