Itinerari TREKKING - Provincia di Genova
TREKKING routes - Genova district

TRK-GE-105
Val Bisagno: Anello dei laghetti della Val Lentro
Bisagno Valley: Loop of Lentro Valley small Lakes


    DATA/DATE

    Giugno 2012
    June 2012


    NOTE GENERALI / GENERAL NOTES

    Il torrente Lentro, affluente del Bisagno, e’ un corso d'acqua poco noto che corre incassato in una breve valletta alle spalle di Genova. Questo itinerario effettua un anello percorrendo prima l’ombroso ed umido fondovalle e poi risalendo in riva destra e percorrendo un sentiero a mezzacosta tra i borghi della valle.

    The stream Lentro, tributary of Bisagno, is a little-known waterway that runs encased in a short valley behind Genoa. This route makes a loop before crossing the shady and humid valley floor and then up on the right bank along a path along the hillside among the Villages of Valley.


    DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA

    Distanza / Distance: 7 km
    Dislivello / Difference: +/-450 m
    Tempo / Time: 1:45-2:15 h


    LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE

    Il percorso parte dalla frazione La Presa di Bargagli (GE).

    The route starts from the hamlet La Presa of Bargagli (GE).

    COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE

    Dall’uscita del casello di Ge-Est dell'autostrada A10, prendiamo a sinistra in direzione Torriglia. Costeggiamo il Torrente Bisagno, usciamo da Genova e, poco dopo raggiungiamo la localita’ "La Presa", dove possiamo lasciare l'auto presso i pochi posti auto presenti vicino alle case.

    From the exit of Ge-East of the A10 motorway, we take left towards Torriglia. We skirt the creek Bisagno, we leave the town of Genoa and, shortly after we reach the place called "La Presa", where we can leave the car at the few parking spaces available near the houses.


    PERIODO / WHEN TO GO

    Tutto l'anno.
    In inverno e’ possibile incontrare tratti innevati e/o ghiacciati.

    All the year.
    In winter you can meet traits snowy and / or icy.


    DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES

    Secondo la scala CAI: T-E (Turistica-Escursionistica)
    Si tratta di un facile percorso su comodi sentieri sempre evidenti e segnalati, ma essendo un sentiero lungo un torrente, e' possibile che in alcune stagioni sia parzialmente infrascato e che siano presenti alcuni rami e piccoli alberi abbattuti sul sentiero. Questo non preclude la percorribilita’ del percorso ma lo rende a tratti difficoltoso. Attenzione ai segnavia, che sono presenti ma a volte risultano coperti dalla vegetazione.

    According to CAI classification: T-E (for Toursit - for Normal Hiker).
    It is an easy path on comfortable paths always apparent and marked, but being a trail along a stream, it is possible that in some seasons is partially flooded vegetation and that there are some branches and small trees cut down on the path. This does not preclude the practicability of the route but makes it difficult piecewise. Attention to the markings, which are always present but are sometimes covered by vegetation.


    SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK

    LIBRETTO DI 8 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO

    BOOKLET OF 8 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE


    CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS

    Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
    This route is showed on following mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps

    Tavola/Sheet GE-29

    Per raggiungere la localita' di partenza e' utile utilizzare la seguente tavola della collana mini MAPPE CAR
    To reach starting places is useful following mini MAPPE CAR type map

    Tavola/Sheet GE-Est

    Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso? CONTATTAMI
    Are you interested about DETAILED MAPS of this route? WRITE ME


    QUALCHE FOTO / SOME PICTURES

    Presso il bivio per Fisi
    At junction to Fisi

    I lavatoi che si incontrano appena si imbocca la scaletta
    The sinks that meet immediately after the ladder

    Presso il bivio dove è c'e' la baracca in pietra
    At the junction where there is a stone hut

    Il ponte sul Lentro che si raggiunge effettuando la deviazione per il lago del Ponte
    The bridge over Lentro which is reached by making the detour to "Lago del Ponte"

    Il "Lago del Ponte"
    The Lake of the Bridge

    Il ponte sul Lentro che incontriamo poco dopo i ruderi dei mulini
    The bridge over Lentro we meet shortly after the ruins of the mills

    Il "Lago Muin"
    Muin Lake

    Nei pressi delle case di Viganego
    Near the houses of Viganego

    Presso Fisi
    At Fisi


    NOTE /NOTICE

    Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.

    In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.


    Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi puo' contattare.
    Do you want more information about this route? Please write me