Itinerari TREKKING - Provincia di Genova
TREKKING routes - Genova district

GE-049 - Riviera di Levante: Anello di Punta Baffe da Riva


    DATA/DATE

    Ottobre 2010
    October 2010


    NOTE GENERALI / GENERAL NOTES

    Un facile anello tra arbusti e rade pinete con l’odore della macchia mediterranea ed il mare sempre in vista.

    An easy loop between shrubs and sparse pine forests with the smell of vegetation typical of the Mediterranean coasts and the sea always in view.


    DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA

    Distanza / Distance: 9 km
    Dislivello / Difference: +/-400 m
    Tempo / Time: 2:30-3:00 h


    LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE

    Si parte da Trigoso, frazione di Sestri Levante (GE).

    The route starts at Trigoso village of Sestri Levante (GE).

    COME ARRIVARE / HOW TO REACH STARTING PLACE

    Dall’uscita del casello di Sestri Levante dell'autostrada A12, prendiamo per Riva Trigoso e poi deviamo a sinistra per imboccare la statale 1 in direzione di La Spezia (direzione levante). Iniziamo la salita tra le casette di Trigoso e, appena usciti dal centro abitato, lasciamo l’auto nel piccolo posteggio a DX della strada.

    From the exit of Sestri Levante, the A12 motorway, take for Riva Trigoso and then, turn left to enter the SS 1 towards La Spezia (towards the east). We begin the climb among the houses of Trigoso and, just out of the town, leave the car in the small parking lot to the right of the road.


    PERIODO / WHEN TO GO

    Tutto l’anno.
    Da evitare l'estate per il caldo e l'affollamento della localita' di partenza.

    This route is open year-round.
    To avoid the summer because of the heat and crowds of the town.


    DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES

    Secondo la scala CAI: T-E (Turistica-Escursionistica).
    Tutto il percorso si svolge su sterrate e sentieri ben segnati ed evidenti senza alcuna difficolta’

    According to CAI scale: T-E (Turistica-Escursionistica).
    The whole route runs on dirt roads and easy paths, always well marked.


    SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK

    LIBRETTO DI 10 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO

    BOOKLET OF 10 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATIONS TO MAKE THE ROUTE


    CARTE DI DETTAGLIO / DETAILED MAPS

    Tutto il percorso descritto e' contenuto nelle seguenti tavole della collana mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES
    This route is showed on following mini MAPPE OUTDOOR ACTIVITIES type maps

    Tavola GE-57

    Tavola GE-59

    Per raggiungere la localita' di partenza e' utile utilizzare la seguente tavola della collana mini MAPPE CAR
    To reach starting places is useful following mini MAPPE CAR type map

    Tavola GE-Est

    Sei interessato alle CARTE DI DETTAGLIO di questo percorso? CONTATTAMI
    Are you interested about DETAILED MAPS of this route? WRITE ME


    QUALCHE FOTO / SOME PICTURES

    Lungo il sentiero che sale alla sella di quota 312m
    Along the trail that climbs to the saddle at 312m

    Una bella pianta di corbezzolo
    A beautiful strawberry tree

    Panorama su Riva Trigoso
    Panorama of Riva Trigoso

    Panorama su Punta Manara
    Panorama of Punta Manara

    Panorama su Punta Manara
    Panorama of Punta Manara

    Panorama su Punta Manara
    Panorama of Punta Manara

    Panorama sulla costa delle Cinque Terre
    Panorama of the coast of the Cinque Terre

    La bella Torretta di Punta Baffe
    The beautiful tower of Punta Baffe

    Panorama su Punta Manara
    Panorama of Punta Manara

    Alberelli appesi sulla scogliera a picco sul mare
    Trees hanging on the cliff overlooking the sea

    Lo scoglio di Riva
    The rock Riva

    Panorama sulla baia di Riva
    Panorama over the bay of Riva

    La chiesa di Riva dedicata a S.Pietro
    The church of Riva, dedicated to St. Peter


    NOTE /NOTICE

    Pur avendo prestato la massima attenzione nella stesura della descrizione del percorso, a causa della mutevolezza del territorio, della variabilita' delle condizioni meteo e di eventuali errori od imprecisioni o giudizi soggettivi indicati nel presente testo, l'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi. Chi desidera effettuare questo percorso lo fa a proprio rischio e pericolo.

    In the description of the route I have done the greatest care, but because of the changing nature of the area, the variability of weather conditions and any errors or inaccuracies or subjective judgments referred to in this text, the author disclaims all responsibility for any accidents that may occur. Those wishing to go this route you do so at your own risk.


    Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi puo' contattare.
    Do you want more information about this route? Please write me