Itinerari MTB - Piemonte
MTB routes - Piemonte

Piemonte-026 - Valle Casotto: Anello Colle Navonera da Valcasotto


    DATA/DATE

    Settembre 2014
    September 2014


    NOTE GENERALI / GENERAL NOTES

    Facile e piacevole percorso nell’alta Valle Casotto.

    This is an easy and pleasant path in the upper Valle Casotto.


    DATI SINTETICI DEL PERCORSO / ROUTE DATA

    Distanza / Distance: 22 km
    Dislivello / Difference: +/-680 m
    Tempo / Time: 3:00-4:00 h
    Asfalto /Paved roads: 30%
    Ciclabilita' / Cycle: 100%


    LOCALITA' DI PARTENZA / STARTING PLACE

    Il percorso parte da Valcasotto nel comune di Pamparato (CN).

    The route starts from Valcasotto in the municipality of Pamparato (CN).

    COME ARRIVARE / HOW TO ARRIVE

    Dall’uscita di Niella Tanaro dell’autostrada A6, prendiamo a sinistra per San Michele Mondovi' e poi per Pamparato, dove proseguiamo per Valcasotto, dove lasciamo l'auto nel parcheggio coperto presso il centro del Borgo.

    From the exit of Niella Tanaro of the A6 motorway, we take the left to San Michele Mondovi' and then to Pamparato, where we continue up to Valcasotto, where we leave the car in the covered parking at the center of the village.


    PERIODO / WHEN TO GO

    Da inizio estate ad autunno inoltrato.

    From early summer to late autumn.


    DIFFICOLTA' / DIFFICULTIES

    Secondo la scala CAI: MC (Medi Ciclisti)

    TECNICHE:
    Le difficoltà tecniche sono molto limitate e si concentrano nei seguenti tratti:
    - un breve tratto di salita sconnessa subito dopo il Rifugio Navonera;
    - un breve tratto di discesa molto ripida ma su sterrato dal fondo buono poco dopo la sella ovest del Monte Alpet
    IMPEGNO FISICO:
    L’impegno fisico e' da considerare moderato.

    According to the scale CAI: MC - (Enough trained cyclists)

    TECHNICAL:
    Technical difficulties are very limited and they are concentrated in the following traits:
    - A short stretch of bumpy uphill just after the Shelter Navonera;
    - A short stretch of very steep descent but on good dirt road after the saddle west of Mount Alpet
    PHYSICAL:
    Physical effort is considered medium-high heat. The difference in height is not excessive, but the parts of the route not suitable for bike, increase the effort.


    SCHEDA PERCORSO / ROAD-BOOK

    LIBRETTO DI 12 PAGINE CON TUTTI I DATI PER EFFETTUARE L'ITINERARIO

    BOOKLET OF 12 PAGES WITH INSIDE ALL INFOMATION TO MAKE THE ROUTE


    QUALCHE FOTO / SOME PICTURES

    Presso il ponte appena dopo Valcasotto
    At the bridge just after Valcasotto village

    La piccola chiesa di San Lorenzo
    The small church of San Lorenzo

    La cappella presso il Colle Navonera
    The chapel at the Hill Navonera

    Il Rifugio Navonera
    Navonera shelter

    Lungo il versante ovest del Monte Alpet
    Along the western slope of Mount Alpet

    I pascoli del versante ovest del Monte Alpet
    The pastures of the western slope of Mount Alpet

    Presso la sella ovest del Monte Alpet
    At west saddle of Mount Alpet

    La sella Croce Cardin
    Croce Cardin saddle

    Lungo la sterrata che scende al Ponte Murato
    Along the dirt road that goes down to Murato Bridge

    Presso il Ponte Murato poco prima di Valcasotto
    At Murato Bridge, just before Valcasotto village

    La chiesa di Valcasotto
    Valcasotto church


    NOTE /NOTICE

    La percorribilita' in MTB di qualsiasi itinerario e' molto soggettiva e dipende dall'allenamento, dalle capacita' tecniche individuali e dalle condizioni del terreno. In linea generale e' necessario comunque un discreto allenamento ed un minimo di capacita' tecniche. Chi pratica MTB lo fa a suo rischio e pericolo. Nei tratti impegnativi o pericolosi si consiglia comunque di non rischiare e scendere dalla bici. Lungo i sentieri, le strade sterrate ed in generale lungo tutti i percorsi, si raccomanda di dare assoluta precedenza agli escursionisti ed a tutti i pedoni. L'autore declina ogni responsabilita' per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi.

    The practicability of any MTB route is very subjective and depends on training, individual technical skill and on ground conditions. In general, however, a reasonable workout and a minimum of technical skills is required. Those who practice MTB do it on own risk. Along challenging or dangerous path it is better not to risk it and proceed on foot with hand bike. Along all foot-paths, trails and dirt roads, and in general along all paths, it is recommended to give absolute priority to all hikers and pedestrians. The author disclaims all responsibility for any accidents that may occur.


    Chiunque desiderasse avere maggiori informazioni su questo itinerario, mi puo' contattare.
    Do you want more information about this route? Please write me